Créer un nouveau blog :

A propos de ce blog


Nom du blog :
jojolepetitsavoyard
Description du blog :
avec ce blog je souhaite partager des extrais de lectures, poèmes, recettes de cuisine, citations
Catégorie :
Blog Littérature
Date de création :
03.09.2007
Dernière mise à jour :
06.11.2009

RSS

Rubriques

>> Toutes les rubriques <<
· Alfred de Musset (9)
· Baudelaire (9)
· Citation (35)
· Cyrano de Bergerac (8)
· Extrait (31)
· La musique (4)
· La petite voix (54)
· Le Dalaï-Lama (21)
· Le goût de vivre (3)
· Le livre du Bonheur (8)
· Les accords Toltèques (3)
· Lettres de Stalingrad (4)
· Martin Gray (19)
· Poème (40)
· Recette de cuisine (6)
· Soeur Emmanuelle (8)
· Théatre (5)

Navigation

Accueil
Gérer mon blog
Créer un blog
Livre d'or jojolepetitsavoyard
Contactez-moi !
Faites passer mon Blog !

Articles les plus lus

· Cyrano de Bergerac: la tirade des nez
· Le bonheur sur la terre
· La Fondue Savoyarde
· Nelson Mandela, discours d'investiture 1994
· Alfred de Musset : Tristesse
· Les Misérables: la mort de Gavroche
· Martin Gray: le livre de la vie
· Moctézuma, empereur du Mexique
· Savoir accepter l'autre
· Poème sur la jeunesse

Statistiques 314 articles


Derniers commentaires

erreur: cette replique n'est pas de moctézuma mais de son neveu gaucthemoc, empereur en remplacement de son on...
(Voir la suite)
Par Michèle L., le 05.11.2009

merci d'être venu me voir ! en espérant que la magie des contes te fasse retomber en enfance ! passe une bonne...
(Voir la suite)
Par jumper, le 02.11.2009

hello. bon , sur plein de sites on enonce ces accords. ca parait simple et de bons sens (4 phrases ...) hum ap...
(Voir la suite)
Par Ron, le 01.11.2009

on est parfois seul à l'intérieur de soi, mais jamais seul de par le monde... quand une main se tend, un coeur...
(Voir la suite)
Par Loukristie, le 30.10.2009

venez découvrire le grimoire des contes et retombez en enfance ! à bientôt...http: //legrimoiredesc ontes.cent...
(Voir la suite)
Par jumper, le 27.10.2009

"aimer c'est oublier de haïr, pour mieux détruire la personne qui sinon vous aurait haï de ne pas l'aimer."...
(Voir la suite)
Par Michel Lamart, le 25.10.2009

putain vous avez une sacrée veine moi je suis un éternel insatisfait et ça me pourrit la vie...
(Voir la suite)
Par Jerome, le 24.10.2009

il faut accepter la perte ou la destruction d'un peu de soi pour reconctruire le meilleur, différent mais plus...
(Voir la suite)
Par Loukristie, le 22.10.2009

bonsoir a vous ca me plait beaucoup ce qui est ecrit puisque je me le dis aussi a moi-meme a chaque jour que d...
(Voir la suite)
Par ennia, le 20.10.2009

bonjour je vous souhaite bon mardi tres jolie ce petit texte belle continuation de votre blog sauf que suis ...
(Voir la suite)
Par ennia, le 20.10.2009

chère élève de troizième, je pense qu'il s'agit d'une combinaison hardie de verte et de merde. la parole ...
(Voir la suite)
Par pierre abac, le 19.10.2009

le bonheur comme les souffrances ne peuvent venir que de nous...et c'est ainsi que nous façonnons notre vie..;...
(Voir la suite)
Par Loukristie, le 14.10.2009

jador cet articlehttp://mo n blog.centerblog. net...
(Voir la suite)
Par anastacia, le 08.10.2009

merci beaucoup pour ce blog plein de bon sens et de vérités ......
(Voir la suite)
Par Thalie, le 06.10.2009

tres beau blog a bientothttp://no urnadinepourlavi e.centerblog.net...
(Voir la suite)
Par NADINE, le 05.10.2009

RSS

Recherche
Recherche personnalisée

Paul Verlaine : l'orthographe phonétique

Paul Verlaine : l'orthographe phonétique

Publié le 27/07/2008 à 12:00 par jojolepetitsavoyard
A A. DUVIGNEAUX
TROP FOUGUEUX ADVERSAIRE
DE L'ORTHOGRAPHE PHONETIQUE

E coi vréman, bon Duvignô,
Vou zôci dou ke lé zagnô
E meïeur Ke le pin con manj,
Vou metr' an ce courou zétranj

Contr (e) ce tâ de brav (e) jan
O fon plus bête ke méchan
Drapan leur linguistic étic
Dan l'ortograf (e) fonétic ?

Kel ir (e) donc vou zambala ?
Vizavi de cé zoizola
Sufi d'une parol (e) verde.

Et pour leur prouvé sans déba
Kil é dé mo ke n'atin pa
Leur sistem (e), dizon-leur : .....


Dédicaces
Paul Verlaine




:: Poster un commentaire ::

Votre commentaire : Obligatoire
Votre nom :
Votre adresse email :
(Non publiée)
Votre centerblog : http://.centerblog.net
 

:: Les commentaires des internautes ::

EL GUEDDARI Ghita le 17/09/2008
Bonjour,
Je suis une élève de 3ème.
Je cherche une solution à mon "problème" : mon professeur de français a demandé à la classe d'écrire cette poésie de Paul Verlaine en français correcte.
En bonne élève :), je l'ai fait et je suis sûre de moi, mais il y a un mot que je n'arrive pas du tout à "décrypter" !
Il s'agit de "verde" (l.11).
J'ai cherché dans mes dictionnaires mais rien à faire, je ne comprends pas.
Je vous en pris aidez-moi !!!
Merci !


EL GUEDDARI Ghita le 17/09/2008
Répondez-moi vite s'il-vous-plaît !
Je n'ai pas trouvé de forum où l'on peut débattre sur cette poésie !


Adeline. le 25/03/2009
Ah! Si Verlaine et Duvigneaux avaient pu savoir comment l'orthographe serait utilisée un siècle et demi plus tard, ils seraient horrifiés! Demain au lycée je fais des "Attentats poétiques" et je pense que je vais dire ce poème qui, avec humour et dynamisme, nous parle d'un fait malheureusement actuel.


pierre abac le 19/10/2009
chère élève de troizième,
je pense qu'il s'agit d'une combinaison hardie de verte et de merde.

la parole verte ne rime pas avec le merde sous entendu.